Home Sáng tác mới Đêm mưa say Omar Khayyam

Đêm mưa say Omar Khayyam

Mưa thơ rơi
Mưa rơi thơ
Í ơi rơi thơ mưa
Chỉ một khúc chơi vơi vừa vọng
Đã qua đời
Chỉ một say cuồng vừa bén
Đã hư vô

Mồ ma trăm muôn giọt tưới
Lịch sử sũng trang viết mới
Bút cùn mòn ghi lại được gì đâu
Phác mãi một màu đã cũ
Nghèo nàn sao
Không gượng muôn vẻ màu tươi
Của thế giới nhiệm màu

Khúc mưa lạc vận
Giữa bản bi hài mệnh số
Hồn ai say buông mưa sũng
Tình ai quyến luyến mà ướt đượm
Mặc mồ ma
Khúc hoan ca mát lộng cuộc phong trần

Hôm nay ta dốc cạn bầu say câu thơ cố nhân vào độ men thời thế
Những ngàn năm nào thế giới đã trôi qua
Những ngàn năm nào đang ngấp nghé (*)
Bện xoắn trong tia rượu đêm mưa rào
Chẳng Thượng Đế nào gõ cửa

Say nhòe mưa thâu trọn thế nhân nhuốm đa sắc lên bảng màu hiện hữu
Hôm nay người cùng ta say trận muôn năm ngây ngất
Để đêm mưa vung vẩy bất tận màu
Nấm mộ xưa cuốn dây nho xanh mướt
Để ngát hương men vương vít
Bước lại qua những bóng tha nhân lạ lạ quen quen (**)

Lại nghìn năm nữa cứ chuyển mình
Phép đo thời gian cũng lặng thinh (***)
Chỉ còn ký ức trong lá thắm
Đợi rượu tưới tràn ắt hiển linh

Hà Thủy Nguyên

*Hình minh họa từ phần minh họa thơ Rubaiyat của Omar Khayyam của himmapaan từ website Live Journal.

Chú thích: Những tứ này lấy từ các bài thơ trong tập “Đến như nước chảy, đi tựa gió phiêu – Thơ Rubaiyat” của Omar Khayyam, do tôi dịch.

(*)Kìa! Người dấu yêu ơi, hãy rót đầy
Bận lòng gì quá khứ với mai đây
Ngày Mai ư? – Vì đâu, Mai có lẽ
Chỉ là Bảy ngàn năm Quá Khứ này.

(**) Hai bài tứ tuyệt của Omar Khayyam được xếp cạnh nhau tạo thành một mạch thơ say đắm:

Nào, đời phai nhạt xin Rượu tràn
Thân này gột sạch lúc phận tàn
Xin bọc chôn tôi trong Lá thắm
Bên Vườn đừng hiu quạnh thế gian.

Tro tàn vùi sâu ôi cạm bẫy
Tầng Không hương Rượu sẽ xa bay
Tín đồ lạc bước nào qua đó
Vấn vít hồn mơ cũng nào hay

(***)Người đời nói: “Ôi chao, biết nhờ phép Tính nào
Để đo Năm qua đi thật chính xác” – Không đâu!
Chỉ có thể đừng cố lần mò theo Lịch nữa
Ngày Mai chưa sinh còn Hôm qua Chết từ lâu.

Hà Nội nơi tôi mùa đông

Hà Nội nơi tôi mùa đông Rào rào gió Phố ma thất thểu bóng người Bóng tôi mơ tôi hành khất kết thân đời xin xỏ giọt chân tâm   Nơi gió rụng vàng sương Hà Nội Cổ thành tôi giam tôi Tôi mơ trong mơ trong mơ lại trong mơ Ngút ngàn thơ mộng ngàn năm mộng   Hà Nội trong ai Bóng mờ thế giới Hành khất tôi Hành khất thơ Phố ma chờ tôi nhỏ giọt chân tâm Cổ thành chôn vùi

Dự án Dịch thuật thơ Omar Khayyam

Omar Khayyam được biết đến nhiều nhất qua những bài thơ Rubaiyat (tương đương với thể tứ tuyệt Đường luật) với những suy ngẫm triết lý về sự ngắn ngủi và phù du của cuộc sống. Triết lý của Khayyam tập trung vào sự vô thường của thời gian và cuộc đời, khuyến khích con người tận hưởng từng khoảnh khắc hiện tại. Ông thường sử dụng hình ảnh thiên nhiên, rượu và những bữa tiệc để diễn đạt quan điểm rằng cuộc sống là

Thơ rụng

Thơ vãi vương Giường thu tàn úa Lá chưa rơi Mà lòng đã rơi rồi Bóng nắng héo Ô cửa sờn thớ gỗ Quỷ đã đi Mà thần cũng bặt tăm Chỉ tiếng đời Băm nát cõi hồn thôi Ô kìa! Mây nổi chốn xa xôi Khung cửa sờn chẳng thể nào níu giữ Giường thu se sắt Khí thời trôi Những tứ thơ này quá cũ rồi Như khung cửa cũ Khép cõi lòng đã cũ Cứ lả tả vụn vỡ Dần mủn theo

Lời của lặng im

Chạm vào đám đông Lá không rụng Trăng mông lung Nụ cười quên tắt   Chạm đơn độc Độc xuôi nước chia hai Trăng vụn rồi Lá tơi bời Không lời thổn thức   Lắc rắc mưa không chạm áo Chạm một ngôi sao Đêm tà hắt bóng Hồn ma cười nhạo Ta im lìm   Tiếng đời xôn xao dội Một cái tôi, lại một cái tôi, và tôi, và tôi, và tôi… Chỉ tôi thôi Những mảnh vỡ cuộc người   Nghe gì

Giấc mưa

Gối giấc mưa trưa buồn rỉ rả Tóc mây vương vấn ướt sơn hà Vén dải mành thưa soi thế sự Bụi mờ đã tắt dưới mây mưa Hôm nay ta đã buồn chưa nhỉ? Lẽ đời đã dịu góc thành xưa Có tờ thơ cũ nhàu bên gối Những lời vơ vẩn tựa mây mờ Thế sự giờ đây không thơ nữa Có ta nằm đếm giọt mưa trưa Có hơi sấm động vằn vô vọng Có tòa thành cũ đã quên mình Tôi